Maia Stefana Oprea

A 2

IN-TRIGÂ : AT HOME EVERYWHERE

Leave a comment

EN:

Through the In-Trigâ: AT HOME EVERYWHERE video-performance (see The Small In-Trigâ Dictionary) I try to redefine my territory and my identity, assuming a status on the border between public and private, in the context of ongoing social political influences over my personal life. The promenade in which car I carry my zăercs is a propagation of the self in constant movement: between aesthetic and social, between the organic and the artificial, between life and death, between nature and culture, between art and everyday life. The First In-trigâ presents through the form of a funeral march the simplest, most common and recurrent activity in my life: the daily walk with my dog, in the fields near the village where I have my studio.

My practice is intended as an assumed resignation of the withdrawal from the mundane, an invitation to introspection, a reverie sewn in the visual psychodrama of solitude. The differences in spatial order suggest differences in the temporal development, differences within the stages of creation, of the zăercs accumulation. On the trail of an impossible coagulation of a mythology of the house and of the body, I only carry remnants, scraps, rests, which can not curdle anymore.

—————————————————————————————————————————

FR:  Par la vidèo-performance In-Trigâ: PARTOUT CHEZ SOI (à voir le Petit Dictionnaire In-Trigâ) je tente de redéfinir mon territoire et mon identité, en assumant un statut entre public et privé, dans le cadre d’une permanente influence du politique sociale sur en cours sur ma vie personelle . La promenade par laquelle je mène mes zăercs est une forme de propagation du soi en mouvement constant: entre l’esthétique et le social, entre l’organique et l’artificiel, entre la vie et la mort, entre la nature et la culture, entre l’art et la vie quotidienne. La Première In-trigâ prèsente sous la forme d’une sorte de défilé de funérailles la plus simple, la plus fréquente et la plus récurrente activité de ma vie: la promenade quotidienne avec mon chien sur les champs autour du village où j’ai mon atelier.

Ma pratique se veut une résignation assumé de la retraite du mondain, une invitation à l’introspection, une rêverie visuelle cousue dans la psychodrame visuelle de la solitude. Les différences d’ordre spatiale suggèrent les différences développement temporel, des différences dans le stade du processus création, d’accumulation des zăercs. Poursuivant une impossible coagulation d’une mythologie de la maison et du corps, je porte que des restes, des morceaux, des parties qui ne peuvent plus se figer.

Author: maiastefana

Visual Artist portfolio: www.maiaoprea.ro/en available artworks: www.maia-fine-art.com blog:http://maiastefanaoprea.wodpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s