Maia Stefana Oprea


Leave a comment

Tablets/ Tăblițe

[ EN]  IN-TRIGÂ BOOKCASE. Tablets are created and organised according to several themes that correspond to the words of my personal dictionary: PAPER, LINE, DEATH, STONE, SKIN, REALITY, SENSATION, DUST.

TABLETS are hieroglyphs of my studio life / mental structures that oscillate between book and paintings / tool-containers. A tablet can be viewed, read, touched, smelled, and involving the viewer’s body. The tablets have two sides: image (sketch / photo) and quote (writing / photo). Several tablets are organized into bookcase bodies and correspond to the structure of the Big Trigâ Dictionary. A tablet involves: stirr-ing, sift-ing, stor-ing, preserv-ing, prim-ing, lock-ing, stack-ing, sand-ing, transferr-ing, cutt-ing, wett-ing, dry-ing , us-ing. On the one hand, I selected and cut my old artistic sketches, which I transferred to the tablet support, and on the other I proceeded by a similar selection and adjustment, respectively, of the quotations extracted from past and present.

Below are some of the over eighty tablets that make up the installation

maia-stefana-oprea-lm_0031

sketch for a future ‘skin’ tablet


[RO]  BIBLIOTECA IN-TRIG . Tăblițele sunt create și organizate în funcție de mai multe tematici ce corespund cuvintelor dicționarului personal: HÂRTIE, LINIE, MOARTE, PIATRĂ, PIELE, REALITATE, SENZAȚIE, ȚĂRÂNĂ.

           TĂBLIȚELE sunt hieroglife ale vieții de atelier / structuri mentale care oscilează între carte și pictură / unealtă-container. O tăbliță poate fi privită, citită, pipăită, mirosită și implică corpul privitorului. Tăblițele au două fețe: imagine (schiță / foto) și citat (scris / foto). Mai multe tăblițe sunt organizate în corpuri de bibliotecă și corespund structurii Marelui Dicționar al Trigii. Tăblița implică: amesteca-re, cerne-re, chitui-re, conserva-re, grundui-re, lăcui-re, stivui-re, șmirghelui-re, transfera-re, tăie-re, uda-re, usca-re, uza-re. Pe de o parte am selecționat și tăiat vechile mele schițe plastice, pe care le-am transferat pe suportul tăbliței, iar pe de alta am procedat printr-o selecție și ajustare asemănătoare, respectiv a citatelor extrase cu din lecturile trecute și prezente.

Mai jos sunt o parte din cele peste optzeci de tăblițe din biblioteca In-Trigâ

Advertisements


Leave a comment

Painting “Meira I”

Meira I, acrylic on canvas, 150 x 150 cm, 2015

MEIRA I, acrylic on canvas, 150 x 150 cm, 2015

Please scroll down for English Continue reading


Leave a comment

TRANSMOGRAFII LINIARE / LINEAR TRANSMOGRAPHIES

please scroll down for English

TRANSMOGRAFIILE LINIARE

De multă vreme am ajuns să consider mare parte din schițele realizate în trecut (în perioada 2002 – 2012) ca fiind o materie și materiale ce trebuie digerate și reintegrate într-un circuit prezent de creație. Selecția acestora și timpul petrecut studiindu-le, analizândule, sau doar pur și simplu observându-le, depozitându-le și restaurându-le a înlocuit de fapt orice act prezent de creație cu o ștergere minuțioasă a amintirilor. Amintirea, ca apofantică, are întotdeauna o acțiune recursivă, raza ei se întinde asupra vieții mele actuale, ea este o intruziune în viața mea. Reutilizarea acestor schițe ar fi o curățire lăuntrică ce mi-ar da posibilitatea să renasc în și prin propria creație, dar nu ar fi propriu-zis o ștergere, cât un amplu proces de reparație și de petrecere a timpului.

Continue reading


Leave a comment

A couple

"A couple", 110 x 80 cm, oil on cardboard on stretcher, 2013

“A couple”, 110 x 80 cm, oil on cardboard on stretcher, 2013

“The model that poses for you is made ​​of flesh and blood, but what must be caught on canvas is its emanation. (…)

You distort what you see, in your own manner, and we can say that the particular mode of distorting things signifies a certain attitude towards life. ” (Francis Bacon)

Continue reading


Leave a comment

Exhausted

In “Exhaustion” it is me  with my dog, at the countryside, during summer, asleep in the fields.

But what I feel that is conclusive is what Francis Bacon said in an interview:

“What I feel it is conclusive is that when you are painting a man sitting, just like this, in a room, or walking down the street,

almost all the people looking at the paintings seem to agree that they portray anything but a trivial or neutral situation

and that figure is involved in some sort of crisis – perhaps the idea of ​​an imminent disaster. ”

Sfarseala-r

“Exhausted” is available for sale on Saatchi Online : http://www.saatchionline.com/art/Painting-Exhausted/43191/1854156/view


Leave a comment

Lilac in the light

Quoting Flaubert from his Dictionary of Received Ideas :

“LABORATORY – Every man who respects himself has a laboratory in the countryside ”

"Lilac in the Light", oil on canvas board, 50 x 50 cm, April 2012

“Lilac in the Light”, oil on canvas board, 50 x 50 cm, April 2012

“Lilac in the Light” is available for sale on http://www.artquid.com/artist/maiaoprea/maia-oprea.html

Continue reading


Leave a comment

Topography of a Dog II

"Topography of a Dog II", acrylic on canvas, 100 x 100 cm, 2013

“Topography of a Dog II”, acrylic on canvas, 100 x 100 cm, 2013

“Sometimes, you feel like punching in the table and cry aloud: – Enough, let the time alone, time is intangible,

time should not be challenged! Is space not enough for you?

Space is human, in space you can frolic as much as you want, you can tumble,

you can roll over, you can jump from one star to another. But (…) do not touch the time! (Luigi Pirandello, excrept from “The Notebooks of Serafimo Gubio”, own translation into English) Continue reading