Maia Stefana Oprea


Leave a comment

Tablets/ Tăblițe

[ EN]  IN-TRIGÂ BOOKCASE. Tablets are created and organised according to several themes that correspond to the words of my personal dictionary: PAPER, LINE, DEATH, STONE, SKIN, REALITY, SENSATION, DUST.

TABLETS are hieroglyphs of my studio life / mental structures that oscillate between book and paintings / tool-containers. A tablet can be viewed, read, touched, smelled, and involving the viewer’s body. The tablets have two sides: image (sketch / photo) and quote (writing / photo). Several tablets are organized into bookcase bodies and correspond to the structure of the Big Trigâ Dictionary. A tablet involves: stirr-ing, sift-ing, stor-ing, preserv-ing, prim-ing, lock-ing, stack-ing, sand-ing, transferr-ing, cutt-ing, wett-ing, dry-ing , us-ing. On the one hand, I selected and cut my old artistic sketches, which I transferred to the tablet support, and on the other I proceeded by a similar selection and adjustment, respectively, of the quotations extracted from past and present.

Below are some of the over eighty tablets that make up the installation

maia-stefana-oprea-lm_0031

sketch for a future ‘skin’ tablet


[RO]  BIBLIOTECA IN-TRIG . Tăblițele sunt create și organizate în funcție de mai multe tematici ce corespund cuvintelor dicționarului personal: HÂRTIE, LINIE, MOARTE, PIATRĂ, PIELE, REALITATE, SENZAȚIE, ȚĂRÂNĂ.

           TĂBLIȚELE sunt hieroglife ale vieții de atelier / structuri mentale care oscilează între carte și pictură / unealtă-container. O tăbliță poate fi privită, citită, pipăită, mirosită și implică corpul privitorului. Tăblițele au două fețe: imagine (schiță / foto) și citat (scris / foto). Mai multe tăblițe sunt organizate în corpuri de bibliotecă și corespund structurii Marelui Dicționar al Trigii. Tăblița implică: amesteca-re, cerne-re, chitui-re, conserva-re, grundui-re, lăcui-re, stivui-re, șmirghelui-re, transfera-re, tăie-re, uda-re, usca-re, uza-re. Pe de o parte am selecționat și tăiat vechile mele schițe plastice, pe care le-am transferat pe suportul tăbliței, iar pe de alta am procedat printr-o selecție și ajustare asemănătoare, respectiv a citatelor extrase cu din lecturile trecute și prezente.

Mai jos sunt o parte din cele peste optzeci de tăblițe din biblioteca In-Trigâ

Advertisements


1 Comment

STACKING/ STIVUIRE @ Annart Gallery 2016

[EN] Following the receipt of the AnnArt Prize that the AnnArt Foundation offers to young artists, starting from 2011, in September 2016 took place the exhibition STACKING, curated by Raluca Băloiu, which comprised a series of works, from painting to the installation-object – created over the years 2015, 2016. The viewer meets with a complex network of pieces of an unusual archive, composed of objects built on media such as canvas, cardboard and tablets; By the composition of the latter (recycled paper, vegetable dust and ashes) the artist Maia Ştefana Oprea defines the approach of recovering a flow of personal life, with openness to the collective horizon, interconnected and impermanent.

————————————————————————————————————————————————————-[RO] Ca urmare a primirii Premiului AnnArt pe care Fundaţia AnnArt îl oferă tinerilor artişti, cu începere din 2011, în luna septembrie 2016 a avut loc expoziția Stivuire, curatoriată de Raluca Băloiu, care a cuprins o serie de lucrări, de la pictură la instalaţie-obiect – create pe parcursul anilor 2015, 2016. Privitorul se întâlneşte cu o reţea complexă de piese ale unei arhive insolite, compuse din obiecte construite pe suporturi precum pânză, carton şi tăbliţe; prin compoziţia acestora din urmă (hârtie reciclată, praf vegetal şi cenuşă) artista Maia Ștefana Oprea îşi defineşte abordarea recuperării unui flux al vieţii personale, cu deschidere către orizontul colectiv, interconectat şi impermanent. 

poze mp 1

expozitie maia (16)

signing – at the opening of Stacking exhibition, September 2016 at Annart Gallery

poze mp 2

signature on the wall of Annart Gallery

maiaverni (25 of 78)

opening of Stacking exhibition at Annart Gallery, artist Maia Ștefana Oprea (left), Gabriela Massaci (center), curator Raluca Băloiu (right)

Continue reading


Leave a comment

TRANSMOGRAFII LINIARE / LINEAR TRANSMOGRAPHIES

please scroll down for English

TRANSMOGRAFIILE LINIARE

De multă vreme am ajuns să consider mare parte din schițele realizate în trecut (în perioada 2002 – 2012) ca fiind o materie și materiale ce trebuie digerate și reintegrate într-un circuit prezent de creație. Selecția acestora și timpul petrecut studiindu-le, analizândule, sau doar pur și simplu observându-le, depozitându-le și restaurându-le a înlocuit de fapt orice act prezent de creație cu o ștergere minuțioasă a amintirilor. Amintirea, ca apofantică, are întotdeauna o acțiune recursivă, raza ei se întinde asupra vieții mele actuale, ea este o intruziune în viața mea. Reutilizarea acestor schițe ar fi o curățire lăuntrică ce mi-ar da posibilitatea să renasc în și prin propria creație, dar nu ar fi propriu-zis o ștergere, cât un amplu proces de reparație și de petrecere a timpului.

Continue reading


Leave a comment

IN-TRIGÂ : AT HOME EVERYWHERE

EN:

Through the In-Trigâ: AT HOME EVERYWHERE video-performance (see The Small In-Trigâ Dictionary) I try to redefine my territory and my identity, assuming a status on the border between public and private, in the context of ongoing social political influences over my personal life. The promenade in which car I carry my zăercs is a propagation of the self in constant movement: between aesthetic and social, between the organic and the artificial, between life and death, between nature and culture, between art and everyday life. The First In-trigâ presents through the form of a funeral march the simplest, most common and recurrent activity in my life: the daily walk with my dog, in the fields near the village where I have my studio. Continue reading


Leave a comment

A couple

"A couple", 110 x 80 cm, oil on cardboard on stretcher, 2013

“A couple”, 110 x 80 cm, oil on cardboard on stretcher, 2013

“The model that poses for you is made ​​of flesh and blood, but what must be caught on canvas is its emanation. (…)

You distort what you see, in your own manner, and we can say that the particular mode of distorting things signifies a certain attitude towards life. ” (Francis Bacon)

Continue reading


Leave a comment

Happy Parents

A couple of months ago I was commissioned by someone I have never met or seen in photographs, to realize a painting on the theme of “happy parents”. Continue reading


1 Comment

LIFE STILLS #1

       It’s been a very intense week here in the village of Inoteşti, somewhere 100 km above Bucharest. Mothers ran from home leaving their children behind, youngsters drank ţuică to kill their toothache, dogs were frozen dead on the main roads, while I was discovering the realm of the unique and amazingly difficult technique of Watercolour, which I have very rarely approached in the past.

Gift #2, watercolor on Hahnemuhle Aquarellkarton, 17x24cm, 2013

Gift #2, watercolor on Hahnemuhle Aquarellkarton, 17x24cm, 2013

For the last couple of months I’ve been gathering stuff.
All kinds of stuff. Found, discarded, used, household electronics,  whatever life cannot digest and whatever bits of cardboard my stove doesn’t need to light the fire.
Continue reading